Abstract
This article explores the evolution of textuality in French between the 14th and the 20th century by studying interpropositional junctions. Textuality is analyzed in a parallel corpus of two translations of the same text (Boethius, Consolatio Philosophiae) from these two periods. The hypothesis, which is confirmed by the analysis of the corpus, is that the textuality of French in the 14th century—a period in which the written language was young and its conventions were not yet fixed—was more aggregative and less condense than in the modern period, when French has a long tradition of writing behind it.
Translated title of the contribution | Formation of Textuality in Diachrony: Interpropositional Junctions in Medieval French and in Modern French |
---|---|
Original language | French |
Pages (from-to) | 157-172 |
Number of pages | 16 |
Journal | Cédille revista de estudios franceses |
Volume | 19 |
DOIs | |
Publication status | Published - 12 May 2021 |
Publication type | A1 Journal article-refereed |
Keywords
- textuality, interpropositional junctions, aggregation, integration, punctuation
Publication forum classification
- Publication forum level 0