La formation de la textualité en diachronie: jonctions interpropositionnelles entre le français médiéval et le français moderne

Translated title of the contribution: Formation of Textuality in Diachrony: Interpropositional Junctions in Medieval French and in Modern French

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

181 Downloads (Pure)

Abstract

This article explores the evolution of textuality in French between the 14th and the 20th century by studying interpropositional junctions. Textuality is analyzed in a parallel corpus of two translations of the same text (Boethius, Consolatio Philosophiae) from these two periods. The hypothesis, which is confirmed by the analysis of the corpus, is that the textuality of French in the 14th century—a period in which the written language was young and its conventions were not yet fixed—was more aggregative and less condense than in the modern period, when French has a long tradition of writing behind it.
Translated title of the contributionFormation of Textuality in Diachrony: Interpropositional Junctions in Medieval French and in Modern French
Original languageFrench
Pages (from-to)157-172
Number of pages16
JournalCédille revista de estudios franceses
Volume19
DOIs
Publication statusPublished - 12 May 2021
Publication typeA1 Journal article-refereed

Keywords

  • textuality, interpropositional junctions, aggregation, integration, punctuation

Publication forum classification

  • Publication forum level 0

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Formation of Textuality in Diachrony: Interpropositional Junctions in Medieval French and in Modern French: jonctions interpropositionnelles entre le français médiéval et le français moderne'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this