Abstract
Huhtikuussa 2021 Tampereen yliopistossa tuli päätökseen koko lukuvuoden kestänyt projektikurssi, jolla opiskelijat käänsivät John Benjaminsin kustantaman Handbook of Translation Studies Online -käsikirjan artikkeleita suomeksi. Projekti oli käännöstiedeyhteisön yhteinen ponnistus, joka edisti suomea tieteen kielenä ja tutustutti opiskelijoita tieteellisten tekstien kääntämiseen. Kurssille osallistuneet Irena Kuntonen ja Mira Kainulainen kertovat projektista.
| Translated title of the contribution | Advancing Finnish translation studies |
|---|---|
| Original language | Finnish |
| Pages (from-to) | 26–27 |
| Number of pages | 2 |
| Journal | Kääntäjä |
| Issue number | 03 |
| Publication status | Published - 2021 |
| Publication type | D1 Article in a trade journal |
Keywords
- käännöstiede
- kääntäjäkoulutus
- tieteellinen kommunikaatio
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Advancing Finnish translation studies'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver