Terminology Course as an Integral Part of Master in Translation Programme

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

55 Downloads (Pure)

Abstract

Сompetences related to terminology work and terminology management play an important role in translators’ teaching. In this article, we share our experience of organising the course “Theory and Practice of Terminology” within the Master programme “Multilingual Communication and Translation Studies” at Tampere University, Finland. We describe the objectives and the place of the course in the curriculum, the topics and structure of student glossaries compiled in the course, as well as special software used for term extraction, compilation of concept charts and glossary-making. We provide arguments in favour of systematic terminology work and the “learning by doing” approach and discuss other pedagogical considerations related to the organisation of a Terminology course for translators at the Master level.
Original languageEnglish
Title of host publicationСлово и термин
EditorsС.Д. Шелов, Е. Цисун
Place of PublicationМосква
Pages103-114
Number of pages12
Publication statusPublished - 2021
Publication typeA3 Book chapter

Keywords

  • terminological competence
  • translator training

Publication forum classification

  • Publication forum level 0

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Terminology Course as an Integral Part of Master in Translation Programme'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this