Keyphrases
Meaning Construction
81%
Text Production
46%
Material Texts
43%
Production Process
43%
Material Approaches
43%
Translation Studies
40%
Contextual Constraint
37%
Experientiality
37%
Communicator
37%
Intralingual Translation
37%
Distribution Process
37%
Textual Constraint
37%
Semiotic Conceptualization
37%
Semiotics
37%
Artificial Intelligence
37%
Audio Captioning
37%
Translation Theory
25%
Semiotic Process
25%
Cultural Phenomenon
18%
Verbal Communication
18%
Linguistic Phenomena
18%
Semiotic Signs
18%
Semiotic Theory
18%
Generalized Translation
18%
Software Development
18%
Linguistic Representation
18%
Text World Theory
18%
Construction Process
12%
Conceptual Gap
12%
Experiential Paradigm
12%
Experiential Meaning
12%
Alternative Conceptualization
12%
Meaning Transfer
12%
Performativity
12%
In-the-moment
12%
Representation Format
12%
Computational Process
12%
Translation Process
12%
Human Intelligence
12%
Text Messaging
9%
Material Analysis
9%
Translation Tools
9%
Textual Elements
9%
Tax Administration
9%
Language Content
9%
Communication Process
9%
Digital Translation
9%
E-services
9%
Translational Framework
6%
Artificial Intelligence Systems
6%
Arts and Humanities
Materiality
100%
Semiotics
100%
Text Production
74%
Translation (Applied Linguistics)
62%
Interlingual Translation
37%
nuances
37%
Digital
37%
Contextual
37%
Illusion
37%
communicators
37%
Impossibility
37%
Material analyses
37%
Material Text
37%
Communication Process
37%
Artificial Intelligence
37%
Tradition
25%
Experiential
25%
Translation theory
17%
Linguistic Representation
12%
Receipt
12%
Verbal Communication
12%
realm
12%
Linguistics
12%
Performativity
12%
Paradigm Shift
12%
Interplay
12%
Cultural Phenomenon
12%
Conceptual
12%
Asymmetrical
12%
Framework
9%