Is There Any Hope for Developing Automated Translation Technology for Sign Languages?

Tommi Jantunen, Rebekah Rousi, Päivi Rainò, Markku Turunen, Mohammad Moeen Valipoor, Narciso García

Tutkimustuotos: LukuTieteellinenvertaisarvioitu

37 Lataukset (Pure)

Abstrakti

This article discusses the prerequisites for the machine translation of sign languages. The topic is complex, including questions relating to technology, interaction design, linguistics and culture. At the moment, despite the affordances provided by the technology, automated translation between signed and spoken languages – or between sign languages – is not possible. The very need of such translation and its associated technology can also be questioned. Yet, we believe that contributing to the improvement of sign language detection, processing and even sign language translation to spoken languages in the future is a matter that should not be abandoned. However, we argue that this work should focus on all necessary aspects of sign languages and sign language user communities. Thus, a more diverse and critical perspective towards these issues is needed in order to avoid generalisations and bias that is often manifested within dominant research paradigms particularly in the fields of spoken language research and speech community.
AlkuperäiskieliEnglanti
OtsikkoMultilingual Facilitation
ToimittajatMika Hämäläinen, Niko Partanen, Khalid Alnajjar
KustantajaHelsingin yliopisto
Sivut61-73
Sivumäärä13
ISBN (elektroninen)978-951-51-5025-7
ISBN (painettu)979-871-33-6227-0
DOI - pysyväislinkit
TilaJulkaistu - 2021
OKM-julkaisutyyppiA3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa

Julkaisufoorumi-taso

  • Jufo-taso 0

Sormenjälki

Sukella tutkimusaiheisiin 'Is There Any Hope for Developing Automated Translation Technology for Sign Languages?'. Ne muodostavat yhdessä ainutlaatuisen sormenjäljen.

Siteeraa tätä